Παρουσίαση βιβλίου: Η Ελλάδα του Περιηγητή
25.08.2020
Είναι άγνωστο και ταυτοχρόνως ενδιαφέρον, γιατί επί 90 χρόνια το βιβλίο του Φρεντ Μπουασονά «Ο Τουρισμός στην Ελλάδα», ενώ εκδόθηκε στα γαλλικά, μεταφράστηκε στα αγγλικά, γερμανικά, ισπανικά, δεν είχε μεταφραστεί έως σήμερα στα ελληνικά, εφόσον αφορά την Ελλάδα. Είναι λοιπόν μία επέτειος, αλλά και μία παράδοξη ευκαιρία η περίοδος της παγκόσμιας πανδημίας, που κλονίζει τον τουρισμό τόσο σε παγκόσμιο επίπεδο αλλά και στα καθ' ημάς ως τον βασικό πλουτοπαραγωγικό πόρο της Ελλάδας, ανατοποθετώντας τον στη βάση της περιήγησης, του γνωστού κατά τους προηγούμενους αιώνες Grand Tour (πλούσιοι ή σπουδαστές μετά την Αναγέννηση), δηλαδή της αναζήτησης της γνώσης, στο πλαίσιο μάλιστα ενός κοσμοπολιτικού πνεύματος. Οι μεταφραστές, Κωνσταντίνος Τσακλίδης και Χαράλαμπος Παπαιωάννου, απέδωσαν το γαλλικό κείμενο στα ελληνικά, εργαζόμενοι εθελοντικά και με μεράκι. Πρότειναν και επιλέξαμε τον τίτλο «Η Ελλάδα του περιηγητή», τίτλος που θεωρούμε ότι αποδίδει πληρέστερα και με μεγαλύτερη ακρίβεια τον γαλλικό πρωτότυπο «Le Tourisme en Grece”.

Ο Μπουασονά και ο Μποβύ με αυτό το βιβλίο καταγράφουν βήμα – βήμα την εμπειρία τους και δι’ αυτής τη συγκρότηση των θεμελίων του ελληνικού περιηγητικού τουρισμού, όσο και της πεζοπορίας στα ελληνικά βουνά στις αρχές του 20ού αιώνα. Και οι δύο δραστηριότητες ήταν εν πολλοίς άγνωστες τότε ακόμη στην Ελλάδα. Ο σύγχρονος τουρισμός αναψυχής (μαζικός με την έννοια ότι δεν είναι προνόμιο των λίγων), ξεκίνησε τη δεκαετία του 1920 με τη θεσμοθέτηση των ετησίων αδειών σε Αγγλία και Γαλλία, διεκόπη με τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο και επανεκκίνησε μετά από αυτόν, ταυτοχρόνως με τη δημιουργία της ενωμένης Ευρώπης και του ΟΗΕ. Ιδιαίτερα ο ελληνολάτρης Μπουασονά, τα υπόλοιπα βιβλία του οποίου καθώς και οι διάσημες φωτογραφίες του έχουν παρουσιαστεί στο ελληνικό κοινό, αφήνει και με αυτό το βιβλίο -το οποίο αποτελούσε εκκρεμότητα για την Ελλάδα - ανεξίτηλο το στίγμα της ελληνικότητας του βουνού, του τοπίου, της περιήγησης, του αλπινισμού, στη μνήμη όλων εμάς και των επόμενων γενεών. Ελπίζουμε, εμείς στην επέκεινα χώρα της περιήγησης και της μάθησης, στα βουνά του Ζαγορίου, της Ηπείρου και της Ελλάδας, της ελευθερίας, του εθελοντισμού-ευεργεσίας και του ενός κόσμου, πως με την ταπεινή μας αυτή συμβολή βάζουμε ένα ακόμη πετραδάκι στην σκιαγράφηση της προσωπικότητας και του έργου του Μπουασονά, αλλά και της Ελλάδας των αρχών του 20ου αιώνα.

Με αυτό το βιβλίο οι Μπουασονά και Μποβύ προσέρχονται στο ρεύμα του ύστερου ευρωπαϊκού φιλελληνισμού, όχι απλώς όπως οι τάσεις των προηγούμενων 1-2 αιώνων (ενδιαφέρον για την εμπειρία και έρευνα ιθαγενών πολιτισμών και πληθυσμών ανά τον πλανήτη από δυτικούς), αλλά ένταξης της ελληνικότητας στην αναδυόμενη ευρωπαϊκή ταυτότητα και λίγο αργότερα στην ευρωπαϊκή ενότητα.

Στην έκδοση αυτή συνέβαλε με την πολύτιμη για την επέκεινα χώρα οικονομική συνδρομή ο Γιώργος Χαιρέτης.

Ένα από τα σαράντα αντίτυπα της αρχικής έκδοσης στα γαλλικά βρίσκεται στη Βιβλιοθήκη της Φειδούς, στην επέκεινα χώρα, στη Βίτσα Ζαγορίου.

Το βιβλίο παρουσιάσθηκε στο θέατρο της επέκεινα χώρα, στην Άνω Βίτσα Ζαγορίου, με ομιλητές τον μεταφραστή Κώστα Τσακλείδη, τον δυημοσιογράφο Νότη Ανανιάδη και τον Νίκο Γιαννή.

Το βιβλίο «Η Ελλάδα του Περιηγητή», του Fred. Boissonnas, μετάφραση του γαλλικού «Le Tourisme en Grece”, έκδοση 1930, εκδόθηκε σε 200 αντίτυπα και ένας μικρός αριθμός παραμένει ακόμη διαθέσιμος για τα μέλη της κοινότητας και τους φίλους της επέκεινα χώρα.
εγγραφή στοnewsletter
#visithexperience
+συμμετοχή
Η επέκεινα χώρα είναι τρόπος σκέψης και στάση ζωής. Η δημιουργία μιας κοινότητας. Γίνε και εσυ μέρος της κοινότητας διαλέγοντας τον τρόπο που σου ταιριάζει περισσότερο.